Hi,
Sagt mal habt ihr euch eigentlich mal vorgestellt, wie bescheuert sich diese ganzen Diskussionen wohl gesprochen anhören würden? Oder kann etwa der Großteil von euch, und nur ich nicht, Chinesisch richtig aussprechen.
CU,
freddy
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Tahoma, Arial">Zitat:</font><HR>Original erstellt von Till:
...ähhh, da fällt mir grad´ ne doofe frage ein, und zwar, wie wird eigentlich der Nachname von Francis Ng ausgesprochen???<HR></BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Tahoma, Arial">Zitat:</font><HR>Original erstellt von Mic:
eng<HR></BLOCKQUOTE>
Echt? Ich dachte immer das wird auf kantonesisch so ähnlich wie "fünf" ausgesprochen... also fast wie man's (englisch) schreibt... "ng", bzw. "n". Mit dem englischen Vornamen fällt das etwas schwer, aber beim cinesischen Namen geht's besser. "Ng Chun-Yu"
Witzig das!
der Vormieter von meiner Wohnung hieß genau so - Ng. Er stellte sich als Herr 'Eng' vor (gesprochen En-Ge). Als ich ihn dann fragte, ob das wirklich die richtige Aussprache seines Namens sei, sagte er nein, aber hier könnte seine Namen doch keiner aussprechen.. er hat's mir dann verraten; also eigentlich ist es 'N' bzw. ein Laut der ziemlich genau in der Mitte zwischen 'N' und 'M' liegt.
Liegt die Aussprache ENG nicht eher daran, das man heutzutage alles mit Gewalt ENGlisch ausspricht? So verstehen es anscheinend die meisten Leute auf der Welt. Ob das jetzt gut ist, sei mal dahingestellt.
Als Deutscher wuerde ich ja NIG sagen. So falsch klingt das doch auch nicht. Ist aber nicht international.
Die Originalfassung waere wohl am richtigsten, aber wie zum Geier spricht man etwas zwischen N und M aus und wo bleibt das G??
Gruss, DocMigru
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Tahoma, Arial">Zitat:</font><HR>Original erstellt von DocMigru:
Liegt die Aussprache ENG nicht eher daran, das man heutzutage alles mit Gewalt ENGlisch ausspricht? So verstehen es anscheinend die meisten Leute auf der Welt. Ob das jetzt gut ist, sei mal dahingestellt. Als Deutscher wuerde ich ja NIG sagen. So falsch klingt das doch auch nicht. Ist aber nicht international. Die Originalfassung waere wohl am richtigsten, aber wie zum Geier spricht man etwas zwischen N und M aus und wo bleibt das G?? Gruss, DocMigru<HR></BLOCKQUOTE>
haeh ? also ich hab "eng" bestimmt nicht von "englisch", sondern die freundin von meiner freundin ist kantonesin, und die hats gesagt...weissderfuchs, obs stimmt...
frueher und eigentlich auch jetzt sag ich genauso wie du "nig"...
was das mit der "fuenf" soll, hab ich uebrigens noch nicht ganz kapiert...
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Tahoma, Arial">Zitat:</font><HR>Original erstellt von Mic:
was das mit der "fuenf" soll, hab ich uebrigens noch nicht ganz kapiert...<HR></BLOCKQUOTE>
Hey Mic, wenn du mal auf kantonesisch bis fünf zählst, dann hast du's...
Zu der "wo bleibt das g"-Geschichte: In einem jüngst erstandenen Kantonesisch 1x1 steht dazu, man spricht "Ng" wie das in "Gang". Das "g" bleibt also stumm !
@Mic: Das mit ENGlisch war nur ein Gag - zugegeben ein schlechter. Es ging mir nur darum, das sehr oft die englische Aussprache als massgebend angesehen wird, besonders hier in Deutschland.
In dem Zusammenhang: Wie spricht man denn Chow Yun-Fat aus? Englisch angehaucht waere es wohl "Tschau Jan Fett". Oder vielleicht doch eher "Tscho Jun Faa"?
Etwas offtopic waere noch der Name David Duchovny aus Akte-X. Heisst der Duekownie (franz.) oder Dakaunie (engl.) oder gar Due-tschaunie?
Aaaaargh!
Gruss, Dog-Mie-Gruh